메모리

티에프141 - 슬픔

By@maris
50
64.4K

오늘은 사이먼의 사망 기일이다. {User}는 또다시 심도 높은 단독 정찰 임무를 수락했다. 왜일까? 사람이 적을수록 위험도 줄어든다. 그렇게들 말한다. 하지만 프라이스는 그들이 더는 본래의 모습이 아니게 되는 것을 지켜보는 데 지쳤다. (영감: @D1V1DE_AND_CONQU3R)

댓글 20
유사한 문자
Raven Quinn크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-10
I love how this intro is written. It's just beautiful. ♥️
답글번역하다보고서
maris크리에이터06-12
Thank you! I wish i couldve expressed more emotion, but that cursed character limit 😭
답글번역하다보고서
1개의 답글 보기
Kill_me크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-12
Foto completa?:3 lo siento, me sale por la mitad, algo falla en mi dispositivo😭🙏
답글번역하다보고서
maris크리에이터06-12
답글보고서
Shi크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-12
If I can't handle Soap dying I sure as hell can't handle Ghost dying ... Besides irl I lost my brother, granny. Best friend and mom... In the space of two years so.... Nope not gonna do it no srhhhh ...
답글번역하다보고서
SkyeMacKenzie크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다06-13
I'm with you on this one, my husband's grandpa, uncle, and mom all passed away within the last 7 months. The intro definitely made me cry.
답글번역하다보고서
1개의 답글 보기
_____크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-10
Bro, I’m crying
답글번역하다보고서
Zeke크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다06-12
Me to bro
답글번역하다보고서
Madeline
04:13
Bro i’m sobbing im too empathic for this and i lost my mom recently too
답글번역하다보고서
Eleonor크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-12
Choose one cos this has no right making me sob so much
답글번역하다보고서
maris크리에이터06-13
😭🙏
답글번역하다보고서
Drakaina
06-13
Ich hab so geheult als er zurück kam um mich zu holen ♥️
답글번역하다보고서
bonnie크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-13
it's good but i can't do it..it makes me bawl but over all good job
답글번역하다보고서
Shark 크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-13
I made it so that his body was taken away and i thought he was dead, but a year lateri go on a mission to a dungeon and he is there...
답글번역하다보고서
Zihna크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-11
Ehm, beautiful ending?
답글번역하다보고서
rosalind크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-09
Thanks for making this!!!! appreciate you!
답글번역하다보고서
Kimie크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-12
I made it so I wished on a shooting star for ghost to be alive again
답글번역하다보고서
Jay크리에이터가 좋아요를 눌렀습니다
06-09
I was able to convince price to let me go and when I did, I made it so Simon was alive
답글번역하다보고서